No exact translation found for إدارة النظم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic إدارة النظم

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) aufbauend auf bestehenden Mechanismen und im Wege von Partnerschaften die Investitionen zur Verbesserung der Gesundheitssysteme in den Entwicklungsländern und Transformationsländern zu erhöhen, mit dem Ziel, genügend Gesundheitsfachkräfte, Infrastrukturen, Managementsysteme und Versorgungsgüter bereitzustellen, um die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu erreichen;
    (أ) زيادة الاستثمار، بالاعتماد على الآليات القائمة ومن خلال الشراكة، لتحسين النظم الصحية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بهدف توفير ما يكفي من العاملين في مجال الصحة ومن الهياكل الأساسية ونظم الإدارة واللوازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالصحة، بحلول عام 2015؛
  • Dies erfordert ausreichende Investitionen, motivierte und angemessen bezahlte Gesundheitsfachkräfte in großer Zahl, eine ausgebaute Infrastruktur und Versorgung mit medizinischen Gütern, wirksame Managementsysteme und die Abschaffung von Benutzergebühren.
    ويتطلب هذا توفير استثمارات كافية وأعدادا كبيرة من الأخصائيين الصحيين المتحمسين الذين يتلقون أجورا مناسبة، والارتقاء بالهياكل الأساسية واللوازم، وإيجاد نظم إدارة قوية، وإلغاء الرسوم المفروضة على مستعملي الخدمات.
  • fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, auf bestehenden Mechanismen aufzubauen und im Wege von Partnerschaften die Investitionen zur Verbesserung der Gesundheitssysteme in den Entwicklungs- und Transformationsländern zu erhöhen, mit dem Ziel, genügend Gesundheitsfachkräfte, Infrastruktur, Managementsysteme und Versorgungsgüter bereitzustellen, um die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu erreichen;
    تحث الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على زيادة الاستثمارات، بالاستفادة من الآليات القائمة وعن طريق الشراكات، لتحسين النظم الصحية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بهدف توفير عدد كاف من العاملين في مجال الصحة، ومن الهياكل الأساسية ونظم الإدارة والإمدادات اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة بحلول عام 2015؛
  • mit Besorgnis feststellend, dass die Nationale Übergangsregierung Liberias nur begrenzte Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung transparenter Systeme für das Finanzmanagement erzielt hat, die sicherstellen helfen, dass Staatseinkünfte nicht zur Schürung von Konflikten oder anderweitig unter Verstoß gegen die Ratsresolutionen verwendet werden, sondern vielmehr für legitime Zwecke zu Gunsten des liberianischen Volkes, namentlich die Entwicklung,
    وإذ يلاحظ مع بالغ القلق قلة التقدم الذي أحرزته حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية باتجاه إنشاء نظُم شفافة للإدارة المالية التي من شأنها الإسهام في ضمان ألا تُستخدم الإيرادات الحكومية في تأجيج الصراع أو تُستخدم في ما ينتهك قرارات مجلس الأمن بل تُستخدم لأغراض مشروعة لما فيه خير الشعب الليبري، بما في ذلك التنمية،
  • Als Ergebnis der Evaluierung des Freiwilligen Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter16 leitete das OHCHR Schritte ein, um die Verwaltung des Fonds zu verbessern, so etwa die Erhöhung der Anforderungen für die Zulässigkeit von Anträgen, die Verstärkung der Managementsysteme und die Verbesserung der systematischen Überwachung und Evaluierung der Zuschussempfänger.
    بناء على التقييم الذي أجراه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب(16)، اتخذت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خطوات لتحسين إدارة الصندوق، بما يشمل تشديد شروط القبـول ودعـم نظم الإدارة والتوسع في إجراء عمليات رصد وتقييم منهجية للجهات الحاصلة على منح.
  • Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
    وكانت معظم توصيات المراجعة تهدف إلى تحسين نظم إدارة البرامج والمشاريع والإدارة المالية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
  • Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.
    على الرغم من أن أهداف مشروع تجديد نظم الإدارة كانت قد حددت من قبل، لم تتحقق تماما الأهداف المتصلة بها القابلة للقياس من حيث الكم.
  • Prüfung der Implementierungskontrolle des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme: Versorgungsmodul
    التدقيق في عملية استعراض تنفيذ مرحلة ما بعد تنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة - وحدة الإمدادات
  • Prüfung der Implementierungskontrolle des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme: Finanzmodul
    مراجعة عملية استعراض تنفيذ مرحلة ما بعد تنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة - وحدة الشؤون المالية على غرار ما ورد أعلاه
  • fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei der Durchführung kritischer Bewertungen der Umweltauswirkungen in den vom Tsunami, von Dürre und Überschwemmungen sowie von Gift- und sonstigem Müll betroffenen Gebieten behilflich zu sein und aggressive Programme mit kurz-, mittel- und langfristigen Maßnahmen auf den Gebieten institutionelle Entwicklung, Ausarbeitung von Politiken und Rechtsvorschriften, Flächennutzung und Bodenbewirtschaftung, Bewirtschaftung von Meeres- und Küstenökosystemen und Katastrophenmanagement (Vorbeugung, Vorbereitung, Abschätzung, Bewältigung und Folgenbegrenzung) einzuleiten;
    تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة في إجراء التقييمات البالغة الأهمية للآثار البيئية في المناطق المتضررة من كارثة التسونامي والمناطق المتضررة من الجفاف والفيضانات والآثار البيئية للنفايات السمية وغيرها من النفايات، وتقديم المساعدة في وضع برامج طموحة تركز على اتخاذ تدابير في كل من الأجل القصير والمتوسط والبعيد في مجالات تنمية المؤسسات، ووضع السياسات والتشريعات، واستغلال الأراضي وإدارة التربة، وإدارة النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، وإدارة الكوارث (منع الكوارث، والتأهب لها، وتقييمها، والتصدي لها، وتخفيف آثارها)؛